22-10-2024

Ambassadeur lanceert historische bron Nederland-Italie

De Italiaanse ambassadeur Giorgio Novello lanceerde vrijdag 18 oktober in het Mauritshuis in Den Haag een baanbrekende digitale editie van de alleroudste diplomatieke briefwisseling tussen Nederland en Italië.

Historicus Nina Lamal van het Huygens Instituut voor Nederlandse geschiedenis en cultuur werkte 4 jaar aan het ontsluiten van ruim 700 brieven van de eerste Venetiaanse gezant Suriano. De brieven, die spectaculaire nieuwe inzichten bieden in de geschiedenis van de Nederlandse Republiek, zijn sinds vrijdag voor iedereen online toegankelijk en volledig doorzoekbaar. De lancering van suriano.huygens.knaw.nl vond plaats tijdens de viering van 400 jaar Nederlands-Italiaanse betrekkingen.

In 1616 arriveerde Cristofforo Suriano als gezant van de Republiek Venetië in Den Haag. Hij had een belangrijke missie: gestalte geven aan de allereerste alliantie tussen een Italiaanse staat en de Nederlandse Republiek. Gedurende de zeven jaar zou hij iedere week minstens één brief naar huis sturen, waarin hij verslag deed van zijn onderhandelingen en de politieke situatie in de Republiek. Na gebruik door de senaat lagen de brieven 400 jaar lang ongelezen in het Venetiaanse staatsarchief. De nieuwe website maakt ze nu voor iedereen, volledig doorzoekbaar, toegankelijk.

Suriano arriveerde in de Republiek op een kruispunt in de geschiedenis van Nederland en Europa. In de Republiek woedden de bestandstwisten en de strijd tussen Prins Maurits en Johan van Oldenbarnevelt, in Duitsland stond de Dertigjarige Oorlog op het punt van uitbreken. De brieven bevatten tal van onbekende feiten over deze spannende tijd, en levendige beschrijvingen van wat Suriano zoal waarnam en de gesprekken die hij voerde. Historici kunnen daardoor nieuwe inzichten opdoen over een van de meest roerige tijdvakken in de Nederlandse geschiedenis.

De editie is het resultaat van een internationale samenwerking tussen het Huygens Instituut voor Nederlandse geschiedenis, het Archivio di Stato di Venezia, en een team Italiaanse transcribenten. Hoofdonderzoeker en redacteur Nina Lamal verrijkte de brieven met samenvattingen, persoonsbeschrijvingen en uitleg.